본문 바로가기

日本語115

~~소(そう) : ~~일거 같다. 타노시-소 = 즐거울거 같다. 오모시로-소 = 재미있을거 같다. 락쿠-소 = 편할거 같다. 에라-소 = 대단할거 같다. 오이시-소 = 맛있을거 같다. 우마-소 = 맛있을거 같다. 나키-소 = 울거 같다. 걍... 생각나는대로 적었다. 틀린것이 있을지도 모른다. 2008. 10. 6.
아지오 아지와와세테 [味を 味わわせて..] = 맛을 맛보게해.. 애니를 보면 종종 등장하는 이 표현은 맛을 뜻하는 [아지]가 두번나온다는 사실을 알수 있는데 우리말은 맛을보다 라고 쓰거나 구체적으로 어떤 맛을 보는지에대해서 쓰는 경우는 있어도 맛을 맛본다고 하지는 않기때문에 이점이 우리와 다른거같다. 아지[味]=맛 아지와우=맛보다 (타동사) 참고로 알아두자: 맛있다는 뜻의 [오이시/우마이]는 한자로 美味 이렇게 쓴다. 즉, 아름다운 맛이라는 뜻? 결국 아지오 아지와우는 맛을 맛보다. 라는 뜻이 된다. 여기서.. 아지와와세테=맛보게하다. 이것은 뭘까? 난 문법공부를 제대로 하지 않아서 대충 감으로 아는건데, 우로 끝나는 동사는 우를 와세테로 바꾸면 하게하다라는 뜻이 되고 루로 끝나는 동사는 루를 라세테로 바꾸면 동일한 의미가 된다고 생각하고있다. 예를들어 루로끝나는 모.. 2008. 10. 6.
~테 구다사이= ~해 주세요. 잇테 구다사이 [言って 下さい]= 말해 주세요. 2008. 10. 6.
~테 아게루= 해 주다. 호메떼 아게루=칭찬해 줄께 2008. 10. 6.