본문 바로가기

日本語/일어작문연습9

일어 작문 연습 2008.12.20(3) 나에게는 살 자격도 죽을 자격도 없어요. わたしにはいきる資格もしぬ資格もないのです! 자격이라는 것은.. 資格なんて (자격=시카쿠) 단 하나 ただひとつ 나에게 있는 문제가 わたしにある問題が (문제=몬다이) 무엇인지 알고 なにか知って 해결책도 알고 解決策を知って (해결책=카이케츠사쿠) 그것을 해결하는 것이다. それをかいけつすることです! (스루노데스는 왜 합니다로 번역될까?) 나같은 사람이 있다는 것이 わたしのようなひとがいることが 얼마나 절망적인 일인지 いくら絶望的なことか (절망=제츠보우테키) 나는 잘 알면서 わたしはよく知ってると 대책없이 対策なしに (대책=타이사쿠) (나시=없음,나시니=없게) 살아왔다. 生きて来た 2008. 12. 20.
일어 작문 연습 2008.12.20(2) 사람으로서 살아가는 것이 ひととして 生きるのが 힘들다고 생각이 될때 たいへんだと 思いがなるとき (생각하게 되다=おもうようになる) 나의 곁에 わたしのそばに 누군가가 있어주면 だれかがいてくれれば(~れば=~이면) 좋겠다고 느낀다. いいだと(좋다고 2008. 12. 20.
일어 작문연습 2008.12.20 나는 일본어를 별로 못해요. わたしは日本語があんまり上手じゃないです。 하지만, 포기하고 싶지 않아요. でも、 あきらめたくないです。 왜냐면, 일본어가 재미있기 때문이에요. なぜなら、にほんごがおもしろいからです。 언젠가, 잘하게되면 いつか、じょうずになったら 사랑하는 일본인들에게 愛する日本の人たちに 하나님의 사랑을 전하고 싶어요. 神様のあいをつたえたいのです。 일본을 위해 기도하고 싶어요. にほんのひとたちのために祈りをしたいです。 저를 지켜봐주세요. わたしを見守ってください 지켜봐 주세요? 見守ってくださいね? 2008. 12. 20.
마음이 답답해요. (한국말+일본말) 마음이 답답해요. こころがくるしいです 심심하다.....외롭다...... 오모시로쿠나이..... 사비시이.. 심심하기때문에.. 한국어로 글쓰면서 오모시로쿠나이노데.. 간코쿠고데 카키[나가라] 일본어도 함께 씁니다..^^; 니혼고모 이쇼니 카쿠노데스..^^; 어디론가...... 도꼬까니...... 떠나고 싶다. 이키따이...... 이대로... 나 죽으면 어떻게해? 코노마마... 와따시 신다라 도스루? ㄴㄴㄴ.. 저는 죽지 않습니다. 노노노.. 와따시와 시나나이데스.. 포기하지 않습니다. 아키라메나이데스. 왜냐하면.. 예수님이 계시니까.. 나제나라.. 예스사마가 이루까라.. 한번, 사람으로 태어났으니까 잇뻰, 히토데 우마레타까라 열심히, 하나님께서 기뻐하는 길을 가고 싶은 겁니다. 잇쇼켄메이, 카미사마가 요로.. 2008. 9. 23.