본문 바로가기

음악/일본어11

あきらめません あきらめません- noah 2 あなたの愛で心いやされ (당신의 사랑으로 마음이 고쳐지고) 私は知った(나는 알았다) 十字架の意味を(십자가의 의미를) あなたの愛で心いやされ (당신의 사랑으로 마음이 고쳐지고) 私は知った(나는 알았다) 祈りの意味を(기도의 의미를) イエス樣(예수님) 私はあきらめません(나는 포기할 수 없습니다) どんなに淚が(어떠한 눈물이) こぼれてきても(떨어져 와도) 必ず夜明が訪れるから(반드시 새벽이 찾아오기에) 心はいつでも安らか(마음은 항상 평안해) 2008. 9. 29.
My Life Is In Your Hands - FOI Gospel Choir 이거 괜찮네요. 그래서 동영상에 일본말로 들리는 부분을 받아적어봤습니다. 맨밑에 보면 일어가사가 있는데 이거랑 번역이 달라서요. 저는 이게 더 좋네요^^ 영어로 부를때와 일어로 부를때가 느낌이 많이 달라요. 일어로 들으면 느낌이 전해지네요. 그만큼 일본어에 익숙해졌다는 걸까요? 그리고, 이거 원곡보다 이게 더 좋아요. 왜냐면 원곡은 시끄럽거든요. 저의 경우 시끄러우면 감동이 떨어지더군요. 콘서트 하는 것처럼 막 시끄럽고 요란하게 하는것보다 이렇게 위 동영상 처럼 꾸밈없는 순수함이 더 좋습니다. 제가 어린이 노래를 많이 올리는 이유도 이 때문이죠..ㅎㅎ おそる =두려워하다 나구사메루(慰める)=위로하다 코메루(込める)=채우다,집중하다 타다이(多大)=많다.많은 카조쿠(家族)=가족 타이도우(大道)=큰길 타또에(.. 2008. 8. 8.
もうひとつの実を望まれ (To Bear Another Fruit) - 松本優香 Yuuka Matsumoto 2008. 8. 6.
きみは愛されるため生まれた (You Were Born to be Loved) - 松本優香 2008. 8. 6.