*さっぱり
[부사·サ변격 활용 자동사] 《副詞는 「~と」의 꼴로도 씀》
1. [부사·サ변격 활용 자동사] 기분이 개운한 모양. 말쑥이. 산뜻이. 시원히. 후련하게.
키마마(気儘)=마음대로
토니모 카쿠니모=어쨌든
토니카쿠=어쨌든
나니가 난데모=어쨌든지 (뭐가되든)
난데모 칸데모=뭐든지,이것저것
코쿠-반(黒板)=칠판(흑판)
나가메 [眺め] =조망,경치
케시키 [景色] =경치
하코비 はこび [運び] =운반,수송
도얏테= 어떻게 해서
하콘데키타노? はこんできたの?=옮겨왔어? (배달했어?)
----------
프리큐어5 - 1화
이하 대충 번역 해본것.(틀린것 많음)
하코비야상떼 나니모하콘짜운다.= 하코비야상이란 뭐든지 배달하는거구나.
마나=뭐 그렇지 ㅎ
오레노 하나시오 키케=내말을 들어 (내 말에 대답해)
소레니=거기에
앗타코토나이노니=있던것이 아닌데
와타시노코토 미츠케짜우시=나 찾아버리고
*와타시와 와타시노코토는 뭔차이 일까?
*누구를 좋아한다고 할때 ㅁㅁㅁ노코토가 스키 이런다. 왜 이럴까?
마.. 소레꾸라이 간단사.= 뭐 그정도야 간단한걸.
오레와 초이치류노= 나는 [초이치류] <-- 뭔가 특별하다는것을 강조하기 위한것인듯
하코비야다까라나=하코비야니까
도코니모 토도케라레루노? = 어디든지 배달할수있는거야? (토도케루 사용)
*토도쿠=닿다
*토도케루=닿게하다
도젠= 당연
쟈, 코레모 토도케라레루?= 그럼, 이것도 배달할수있어?
도레?=어떤것?
하루미에오코쿠니=하루미에 왕국에
토도케테 호시인다케도=배달했으면 좋겠는데..
와케나이사=간단한걸
*와케나이 [訳無い]= 손쉽다.간단하다.
안들리는거 생략
다이세츠나모노와=소중한것은
제따이니=절대로
테바나스-나=손에서 놓치지 마 ! <-- 잃어버리지 마
*て-ばな·す [手放す]
1. [5단 활용 타동사] 손을 놓다[떼다]. 손에서 놓다.
다이지나모노호도=소중한것일수록
스구니=금방
나쿠시테=없어져
시마운다=버린다.
아리가또=고마워
도이따시마시테=천만에
데모, 토도케나이케도나=배달할수없지만..
나니까 키타=뭔가 왔다.
도꼬까데 키이타세리후=어디에선가 들은말.. <-- ??
조또,키미=잠깐,너
나니코레=뭐야이거
어이. 니게루소=도망치자
난다요,와자와자 아이니키타노니=뭐야, 일부러 만나러왔는데
니게루코토와나이다로=도망치지는않겠지?? <-- 이거 아니면 `도망치기 없기다.` 이건가?
코우게키[攻撃]=공격
사가시타요=찾았었다.
에. 아나타 시노푸떼 유노?=앗. 당신 시노푸라고 말하는거야?
아따시 유메하라 노조미=난 유메하라 노조미.
쿄와난노고[요]데=오늘은 무슨일로?
*よう [用] 1. [명사] 용무. 볼일. 일. 〔동의어〕用事ようじ.
사이킨=최근
메로시이모노가= ??
아쯔메라레나쿠테네=모을 수 없어서말이지.
나니까 [조우호우]오 쿠레요=뭔가 조언을 해줘.
*조우호우 じょう-ほう [情報] =정보
이야. 잔넨나가라=아니. 유감스럽지만
*いや [否] 1. [감동사] 아니. 아니오. 〔동의어〕いいえ.
이 조우호우와나이데스네=좋은 정보가 없네요.
댓글