본문 바로가기
日本語/한국어랑 비슷한 표현

난 또 = What a = 어떻게(뭐 이렇게)

by 베리베리 2008. 8. 21.

이건 영어에도 있는 표현인데 뭔가 놀랄만한 일이 생겼을때,
예를들어 아름답다고 할때 영어로 what a beautiful 이라고 할때
what a 와 비슷한 의미를 가진 일본어를 난또 라고 합니다.

사전을 찾아봤습니다..
なん-と [何と]
<1> [부사] 《「なにと」의 변한말》
1. [부사] 어떻게. 어찌.

문장에 따라서는 우리말로는 일반적으로 많이쓰는 <뭐 이렇게> 정도의 의미로 해석할 수도 있지않을까요. <-- 저의 추측임
예를들어
난또스바라시이~ = 뭐 이렇게 훌륭한~

말 되잖아요? 왜이렇게 생각하게 되었냐면 일본어와 영어는 何(what) 이 있는데 한국어로는 무엇 이니까요.

아래는 예문입니다. 참고 하세요
출처: http://hiroharuh.exblog.jp/

무려 なんと,実に (驚く)
무려 네가 그 여자 남편이라니 상상도 못했다.
なんと君があの女(ひと)の旦那さんだったとは想像も出来なかった。

댓글