베리베리514 ~~~요니 (~~~처럼) 일본어에서 카제(바람)는 아주많이 나온다.. 風のように = 카제노 요니(바람처럼) 고토쿠 라는 말도 있는데.... ~ 처럼 이라는 뜻이라고 한다. 일본애니중에 라는것도 있다. ~~처럼이라고 할때는 ㅁㅁㅁ노 가 앞에 붙는다는 것 일본어의 특징인것 같다. 우리말은 바람처럼 에서 일본어의 no에 해당하는 의가 없다. 일본어는 있다는 것.. 이 no 는 무지 쓰임이 다양하니 빨리 익숙해져서 외우는 방법밖에 없어보인다. 2008. 7. 4. 아따리마에 (당연하지~) , 후쯔u(普通; 보통) , 후쯔니(평범하게), 토쿠니(특히), 베쯔니(특별히), 베쯔베쯔(따로따로) 후쯔니 = 평범하게~ 토쿠니 = 특히~ 베쯔니(べつ-に) = 별로~ 특별히~ 베쯔베쯔 = 따로따로 토쿠베쯔니 = 특별하게?? 토쿠베쯔나 온나노코 = 특별한 여자애? 2008. 7. 4. 기초명사: 호시(星;별), 요루(밤) <-> 히루(낮), 마치(町;마을), 미치(道;길) 응용: 호시の 요루 = 별 밤(별 보이는 밤) 사카(坂) 미치 = 경사진 길 2008. 7. 4. 데아이(만남) 하지메떼노 데아이 = 첫 만남 2008. 7. 4. 이전 1 ··· 123 124 125 126 127 128 129 다음