본문 바로가기
음악/일본어

蛙が鳴く道 蹴りながら歩いた

by 베리베리 2008. 11. 2.

スケッチブックを持ったまま
(스케치북을 들고서)
スケッチブック~full color's~ Ending
歌 : 牧野由依(마키노 유이)


蛙が鳴く道 蹴りながら歩いた
카에루가 나쿠 미치 케리나가라 아루이타
개구리가 우는 길을 발로 차며 걸었어

自転車の音 あなたは振り向く
지텐샤노 오토 아나타와 후리무쿠
자전거 소리에 너는 뒤돌아보지

ゆるりと動いた 駐輪場の風
유루리토 우고이타 츄우리은죠오노 카제
살며시 움직인 자전거 정류장의 바람

とたん屋根を夕立が叩き始めたね
토타은 야네오 유우다치가 타타키하지메타네
갑자기 지붕을 소나기가 두드리기 시작했어

大事なものは言わずに
다이지나 모노와 이와즈니
소중한 건 말하지 않은 채

心にしまい込んでた
코코로니 시마이코은데타
마음에 담아뒀던

無口なあなたが今もとても好き
무쿠치나 아나타가 이마모 토테모 스키
말이 없던 네가 지금도 너무나 좋아

いきなり 雲が切れて
이키나리 쿠모가 키레테
갑자기 구름이 걷히고

空が晴れて 虹が見えた
소라가 하레테 니지가 미에타
하늘이 개고 무지개가 보였어

あわてて あなたが瞳に
아와테테 아나타가 히토미니
서둘러서 네가 눈동자에

スケッチをした景色
스케엣치오 시타 케시키
스케치 한 풍경을

わたしにもおしえて
와타시니모 오시에테
나에게도 가르쳐줘

10年後もあなた しあわせでいるよと
쥬우네응고모 아나타 시아와세데이루요토
10년 후에도 넌 행복하다고

妹みたいな背中につぶやく
이모오토미타이나 세나카니 츠부야쿠
여동생 같은 뒷모습에 중얼거려

土手沿いに聞えるのは
도테조이니 키코에루노와
둑길에 들려오는 건

仲間達の笑う声
나카마타치노 와라우 코에
친구들의 웃음소리

出会った全てがあの日でよかった
데아앗타 스베테가 아노히데 요카앗타
모든 만남이 그날이라 다행이야

これから そこまで行こう
코레카라 소코마데 유코오
지금부터 저기까지 가자

走りながら 転がりながら
하시리나가라 코로가리나가라
달리며 넘어지며

あわてて あなたが瞳に
아와테테 아나타가 히토미니
서둘러서 네가 눈동자에

スケッチをした景色
스케엣치오 시타 케시키
스케치 한 풍경을

わたしにもおしえて
와타시니모 오시에테
나에게도 가르쳐줘

いきなり 雲が切れて
이키나리 쿠모가 키레테
갑자기 구름이 걷히고

空が晴れて 虹が見えた
소라가 하레테 니지가 미에타
하늘이 개고 무지개가 보였어

あわてて あなたが瞳に
아와테테 아나타가 히토미니
서둘러서 네가 눈동자에

スケッチをした景色
스케엣치오 시타 케시키
스케치 한 풍경을

わたしにもおしえて
와타시니모 오시에테
나에게도 가르쳐줘

今のわたしにも少しおしえて
이마노 와타시니모 오시에테
지금의 나에게도 조금 가르쳐줘

おしえて
오시에테
가르쳐줘


Silphis Wind(psiwind@hanmail.net)
Angelic Sky(http://AngelicSky.com)

댓글